Msc Canda
Home I About us I FAQ'S I Contact us
 
Do You Qaulify to
Immigrate to Canada
Q
Free Online
Btn
Seprator Seprator Seprator Seprator Seprator Seprator Seprator Seprator
Any Questions Call Now Phone
(001) 416-930-2786
Btn
Arrow
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Arrow
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Arrow
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Arrow
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Msc Canada
Arrow
Contact Us
Head Office
2495 Haines Road, Suite-104 Mississauga, Ontario, L4Y 1Y7 Canada
Phone +1-416-930-2786
Fax +1-905-364-4336
Email Us info@migrationscanada.com
Branch Office
308 Wani Manzil, Lambert Lane, Residency Road, Srinagar, Kashmir, India -190001.
Phone 194-2477-599
Fax 9596-412-412
Email Us Kashmir@migrationscanada.
com
Arrow
 
MSc Canada Family Class Sponsorship Assessment
 
Free Family Class Sponsorship Questionnaire

Complete the following questionnaire to receive a free assessment of your qualifications for Canadian permanent residence as a member of the Family Class
Questions for the Canadian/Permanent Resident Sponsor
Name:
Nom:
Email:
Email Address: In order to receive a reply, kindly ensure that you have sufficient space in your e-mail account. In addition, for Hotmail and Yahoo users our reply may be filtered as "Junk Mail".

Adresse courriel:
Pour recevoir une réponse, veuillez vous assurer d'avoir assez d'espace dans votre boîte email. De plus les détenteurs de compte yahoo et hotmail doivent vérifier leur courriel vu que notre message pourrait être filtré.
Current Place of Residence: (City, Province, Country)
Ville de résidence actuelle: (Ville, Province, Pays)
Daytime Telephone number preceded by the area code: (areacode , phone number)
Home, Office, or Mobile
Téléphone où nous pourrons vous rejoindre dans la journée (code interurbain, régional et numéro de téléphone)
Domicile, bureau ou cellulaire
Date of Birth:
Date de naissance:
 
 Day        Month             Year
Sex:
Sexe:
Male/Homme Female/Femme
Are you a Canadian Permanent Resident?
Êtes-vous un Résident permanent canadien?
Are you a Canadian Citizen? Êtes-vous un citoyen canadien?
Are you an undischarged bankrupt?
Êtes-vous un failli libéré?
(si vous avez déclaré faillite et que vous n'êtes pas encore libéré, veuillez fournir les détails dans la section des commentaires)
Are you in receipt of any social assistance? Please provide details.
Êtes-vous bénéficiaire d'assistance sociale? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails)
Were you ever convicted of any criminal offence? Please provide details
Avez-vous été déclaré coupable d'une infraction ou d'un crime? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails)
If you wish to sponsor your spouse/common-law/same-sex/conjugal partner, please provide the following information:
Si vous souhaitez parrainer votre conjoint/conjoint de fait/ conjoint de même sexe/ partenaire conjugal, veuillez fournir les informations suivantes:
Are you married to the person you wish to sponsor?
Êtes-vous marié à la personne que vous désirez parrainer?
What is his/her date of birth?
Quelle est sa date de naissance?
 
 Day        Month             Year
If you are not married, have you been living together for the last 12 months?
Si vous n'êtes pas marié, avez-vous cohabité ensemble pendant les 12 derniers mois?
If you are not married and not living together for the last 12 months, have you been maintaining a conjugal relationship for the last 12 months but have been unable to continuously cohabit through the whole period?
Si vous n'êtes pas marié et que vous n'avez pas cohabité ensemble pendant les 12 derniers mois, avez-vous maintenu une relation conjugale pendant les 12 derniers mois sans avoir pu résider ensemble pour la totalité de cette période (les 12 derniers mois)?
When do you expect the marriage to take place?
Quelle est la date prévue de votre mariage?
What is the province of destination in Canada?
Quelle est la province de destination au Canada?

Does your spouse/common-law/same-sex/conjugal partner have any criminal record? Please provide details if any
Votre conjoint(e)/ conjoint de fait/ conjoint de même sexe/ partenaire conjugal a-t-il/elle un casier judiciaire? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails)

Does your spouse/common-law/same-sex/conjugal partner suffer from any serious medical problem? Please provide details if any
Votre conjoint(e)/ conjoint de fait/ conjoint de même sexe/ partenaire conjugal souffre-t-il/elle d'une maladie grave? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails)
If you wish to sponsor your child, please provide the following information:
Si vous souhaitez parrainer votre enfant, veuillez fournir les informations suivantes:
How old is your child?
Quelle est la date de naissance de l'enfant?
How is he financially dependent on you?
Comment dépend-il financièrement de vous?
Does your child have any criminal record?Please provide details if any
Votre enfant a-t-il/elle un casier judiciaire? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails
Does your child suffer from any serious medical problem? Please provide details if any
Votre enfant souffre-t-il/elle d'une maladie grave? (Dans l'affirmative, veuillez fournir les détails)
Please inform us how you were introduced to this site / Veuillez nous indiquer comment avez-vous connu notre site internet:
Search Engine (please specify name & keywords used for the search)
Newspaper or Magazine (please specify)
Newsgroup (please specify)
General Recommendation
Additional Comments if Any / Commentaires additionnels le cas échéant:


 
 
 
 
  Home | About us | About Canada | Usefull Links | Free Assessment | Client login | Videos | Testimonials | Contact Us
Copyright © 2010 MSCI Canada - All rights reserved. All material on this site is copyrighted. Do not use without permission.